
Informationen zur Anzeige:
Übersetzer*in / (Post-)Editor*in Deutsch/Englisch für Wirtschaft und Finanzwesen
Frankfurt am Main
Aktualität: 08.05.2025
Anzeigeninhalt:
08.05.2025, Deutsche Bundesbank
Frankfurt am Main
Übersetzer*in / (Post-)Editor*in Deutsch/Englisch für Wirtschaft und Finanzwesen
Aufgaben:
Übersetzen und Post Editing vom Deutschen ins Englische von Wirtschafts- und Jahresberichten, Pressenotizen, Reden und Interviews unserer Vorstandsmitglieder, Vertragsunterlagen oder Social Media- und Website-Beiträgen
Abwicklung der Übersetzung und des Post Editing in Trados Studio mit Hilfe des MÜ Plug-ins Language Weaver Edge
Editierung von Texten in verständlicher zielgruppengerechter Sprache (Plain Language/Clear Writing) unter Anwendung von KI-basierten Tools
Terminologische Auswertung von Übersetzungen und Pflege der Terminologie in MultiTerm
Qualifikationen:
Master- oder gleichwertiger Studienabschluss der Fachrichtung Übersetzen oder Dolmetschen
Englischkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau sowie verhandlungssichere Deutschkenntnisse (C 1)
Idealerweise weitere Fremdsprachenkenntnisse, insbesondere Französisch
Erfahrung im Post Editing von maschinellen Übersetzungen und im Umgang mit KI-(Übersetzungs)-Tools
Erfahrung im Umgang mit CAT-Tools (Translation Memories, Terminologieerfassung usw.), idealerweise mit Trados Studio
Von Vorteil ist Erfahrung im Redigieren von Texten sowie im Clear Writing
Bereitschaft zur fallweisen Samstags- bzw. Mehrarbeit für die Übersetzung termingebundener Publikationen
Teamorientierte und zugleich eigenständige Arbeitsweise
Berufsfeld
Business Administration
Öffentlicher Dienst, Verwaltung
Organisation, Verwaltung, Büro
Übersetzungen
Standorte